Skip to content
Las claves del Chelsea – Real Madrid en ‘La Pizarra de Quintana’


Dicen que son los reyes de Europa y este miercoles quien toco como un rey fue Karim Benzema. El futbolista blanco dio la victoria al Real Madrid ante el Chelsea de Tuchel con un triplete de 9 blancos.

Miguel Quintana, Lex de Llano y Adrián Blanco analizó en ‘La Pizarra de Quintana’ la triunfo de los de Ancelotti (1-3) en el partido de ida de los cuartos de final de la Champions League ante el Chelsea.

El plan de Carlo Ancelotti Empezó poniendo a Fede Valverde por banda derecha y como carrilero en defensa. Apostó por un primer juego dando una salida de balón diferente con los laterales por dentro y arriba. Desde el inicio se notó la presencia de Karim Benzema, que estuvo muy cerca de Toni Kroos.

El error de Tuchel fue poner a Reece James en el extremo derecho… con Christensen en el centro derecho. La forma de hacer daño del Real Madrid fue con una salida de balón limpia con Alaba y Kroos y los laterales arriba. Vinicius aplastó a Christensen con la ayuda de Karim Benzema. Este último fue precisamente el que marcó la diferencia, siendo sin duda un rematador histórico con un partido que quedará en la memoria.

Por parte del Chelsea, quien fue diferencial fue Reece James a la ofensiva gracias a grandes centrales y muy buena toma de decisiones.

Tras el descanso llegaron los cambios de Thomas Tuchel: Kovacic por Christensen y Ziyech por Kant para jugar con una línea de cuatro. Una decisión a la que siguió un gravísimo error de Mendy. Y, aunque no fue posible, El Chelsea sí hizo mérito para ponerse el 2-3 porque aunque no controló sin balón, sí movió muy rápido el balón. Además, Lukaku sustituyó a Pulisic en el partido 64 y dispuso de un par de ocasiones de gol, ante las que Thibaut Courtois apareció para salvarlos.

¿Todavía no escuchas Radio MARCA? Descarga la aplicación para iOS y Android.




marca Sport-Sp

No todas las noticias en el sitio expresan el punto de vista del sitio, pero transmitimos estas noticias automáticamente y las traducimos a través de tecnología programática en el sitio y no desde un editor humano.